Keine exakte Übersetzung gefunden für الصناعات الجلدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الصناعات الجلدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En Chine, l'Association des industries du cuir et la Chambre de commerce mettent actuellement en place un système d'alerte avancée.
    ويجري حالياً إنشاء نظام للإنذار المبكِّر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية.
  • Des programmes régionaux de développement de la chaîne de valeur coton-textile-habillement ainsi que de l'industrie du cuir et des articles chaussants sont également en cours en Afrique.
    وتشهد أفريقيا أيضا تنفيذ برامج إقليمية من أجل تطوير سلسلة قيمة القطن -النسيج - الثياب وتطوير صناعة المنتجات الجلدية والأحذية.
  • Elle détermine des domaines d'action prioritaires, à savoir le cuir et les articles en cuir, les textiles et les articles d'habillement, l'agroalimentaire et les micro- et petites industries.
    وقامت بتحديد مجالات الأولوية، وهي الجلود والمنتجات الجلدية وصناعة المنسوجات والملابس والتجهيز الزراعي والصناعات الصغرى والصغيرة.
  • La peau artificielle est plus dure que la peau humaine et a une odeur différente.
    الجـلد الصناعي هذا أقوي ... بكثير من الجـلد البشري .ويبدو مختلفاً أيضاً ...
  • Le jeu a été fabriqué peau Mamba et les os d'une sorcière appelé Mamba Mazamba
    (مامبو)، تم صناعة اللعبة من جلد و عظام ساحرة تدعى، (مامبو ماسمبا)
  • On offre également aux femmes une formation gratuite pour qu'elles puissent développer une culture d'entreprise et apprendre à investir au mieux leurs ressources ainsi qu'une assistance et des conseils en matière de commercialisation dans cinq secteurs : alimentation, industries familiales, habillement, cuirs et artisanat.
    ويوفر البرنامج أيضا دورات تدريبية مجانية مصممة لتطوير ثقافة تنظيم المشاريع وتعليم النساء أفضل السبل لاستثمار مواردهن، بالإضافة إلى المساعدة في التسويق وإسداء النصح بالتركيز على خمسة قطاعات هي: الغذاء والصناعات المنـزلية، والثياب، والجلد، والصناعات الحرفية.
  • Ainsi, 15,7 % de la main-d'œuvre féminine exerce ce type d'activités à domicile : les Pakistanaises assurent de manière quasiment exclusive des travaux tels que ceux de la broderie, de la couture, du tissage, du cuir, de la poterie, de la céramique et du traitement alimentaire.
    وتنحصر المسؤولية عن أعمال من قبيل التطريز والحياكة والنسيج والأشغال الجلدية وصناعات الفخار والخزف وتجهيز الأغذية على المرأة الباكستانية.
  • - Coopération sectorielle entre pays arabes en dehors des relations commerciales proprement dites. Mise en place de formes de coopération et d'intégration adaptées à la situation, aux capacités et à l'état de préparation de l'Iraq (des exemples pourraient être des projets d'intégration industrielle en matière d'ingénierie, de production textile, de production alimentaire, d'articles en cuir, de logiciels, de recherche scientifique commune et de développement industriel, de technologie et autres);
    - التعاون القطاعي العربي خارج نطاق التجارة، وإيجاد أشكال من التعاون والتكامل، تتلاءم مع ظروف العراق وقدراته واستعداده (مثل مشروعات تكامل الصناعات الهندسية والنسيجية والغذائية والجلدية، والبرمجيات، والأبحاث العلمية المشتركة والتطوير الصناعي والتكنولوجيا وغيرها).
  • Dans le cadre de son projet «Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues», dont le DFID assure le financement, la CNUCED a largement analysé l'évolution et les incidences des prescriptions environnementales dans trois secteurs intéressant particulièrement les pays en développement: les cuirs et les articles en cuir; le matériel électrique et électronique; et l'horticulture.
    وقد اضطلع الأونكتاد، من خلال مشروعه المعنون "بناء القدرات لتحسين عملية وضع السياسات العامة والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية"، وهو المشروع الذي تمولـه إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، بقدر كبير من التحليلات لاتجاهات وتأثيرات المتطلبات البيئية في ثلاثة قطاعات تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، وهي قطاعات صناعة الجلود والمنتجات الجلدية، والمعدات الكهربائية والإلكترونية، ومنتجات البستنة.